NLP for Language Documentation: Two Reasons for the Gap between Theory and Practice
Abstract
AbstractBoth NLP researchers and linguists have expressed a desire to use language technologies in language documentation, but most documentary work still proceeds without them, presenting a lost opportunity to hasten the preservation of the world’s endangered languages, such as those spoken in Latin America. In this work, we empirically measure two factors that have previously been identified as explanations of this low utilization: curricular offerings in graduate programs, and rates of interdisciplinary collaboration in publications related to NLP in language documentation. Our findings verify the claim that interdisciplinary training and collaborations are scarce and support the view that interdisciplinary curricular offerings facilitate interdisciplinary collaborations.