2025 NAACL NAACL 2025

West Germanic noun-noun compounds and the morphology-syntax trade-off

Abstract

AbstractThis paper examines the linguistic distinction between syntax and morphology, focusing on noun-noun compounds in three West Germanic languages (English, Dutch, and German). Previous studies using the Parallel Bible Corpus have found a trade-off between word order (syntax) and word structure (morphology), with languages optimizing information conveyance through these systems. Our research question is whether manipulating English noun-noun compounds to resemble Dutch and German constructions can reproduce the observed distance between these languages in the order-structure plane. We extend a word-pasting procedure to merge increasingly common noun-noun pairs in English Bible translations. After each merge, we estimate the information contained in word order and word structure using entropy calculations. Our results show that pasting noun-noun pairs reduces the difference between English and the other languages, suggesting that orthographic conventions defining word boundaries play a role in this distinction. However, the effect is not pronounced, and results are statistically inconclusive.

🌉 Interdisciplinary Bridge — Interdisciplinary and Machine Learning
🧭 Keyword Pioneer — morphology syntax
🐝 Cross-Pollinator — Artificial Intelligence, Computer Science, Computer Vision, Data Science & Analytics, Deep Learning, Healthcare & Medicine, Interdisciplinary, Knowledge & Reasoning, Machine Learning, Mathematics & Optimization, Natural Language Processing, Reinforcement Learning, Robotics, Security & Privacy, Speech & Audio