Exploratory Study on the Impact of English Bias of Generative Large Language Models in Dutch and French
Abstract
AbstractThe most widely used LLMs like GPT4 and Llama 2 are trained on large amounts of data, mostly in English but are still able to deal with non-English languages. This English bias leads to lower performance in other languages, especially low-resource ones. This paper studies the linguistic quality of LLMs in two non-English high-resource languages: Dutch and French, with a focus on the influence of English. We first construct a comparable corpus of text generated by humans versus LLMs (GPT-4, Zephyr, and GEITje) in the news domain. We proceed to annotate linguistic issues in the LLM-generated texts, obtaining high inter-annotator agreement, and analyse these annotated issues. We find a substantial influence of English for all models under all conditions: on average, 16% of all annotations of linguistic errors or peculiarities had a clear link to English. Fine-tuning a LLM to a target language (GEITje is fine-tuned on Dutch) reduces the number of linguistic issues and probably also the influence of English. We further find that using a more elaborate prompt leads to linguistically better results than a concise prompt. Finally, increasing the temperature for one of the models leads to lower linguistic quality but does not alter the influence of English.