2026 EACL EACL 2026

How Do Lexical Senses Correspond Between Spoken German and German Sign Language?

Abstract

AbstractSign language lexicographers construct bilingual dictionaries by establishing word-to-sign mappings, where polysemous and homonymous words corresponding to different signs across contexts are often underrepresented. A usage-based approach examining how word senses map to signs can identify such novel mappings absent from current dictionaries, enriching lexicographic resources.We address this by analyzing German and German Sign Language (Deutsche Gebärdensprache, DGS), manually annotating 1,404 word use–to–sign ID mappings derived from 32 words from the German Word Usage Graph (D-WUG) and 49 signs from the Digital Dictionary of German Sign Language (DW-DGS). We identify three correspondence types: Type 1 (one-to-many), Type 2 (many-to-one), and Type 3 (one-to-one), plus No Match cases. We evaluate computational methods: Exact Match (EM) and Semantic Similarity (SS) using SBERT embeddings. SS substantially outperforms EM overall 88.52% vs. 71.31%), with dramatic gains for Type 1 (+52.1 pp). Our work establishes the first annotated dataset for cross-modal sense correspondence and reveals which correspondence patterns are computationally tractable.Our code and dataset are made publicly available

The Questioner
🌉 Interdisciplinary Bridge — Machine Learning and Natural Language Processing
🐝 Cross-Pollinator — Artificial Intelligence, Computer Science, Computer Vision, Data Science & Analytics, Deep Learning, Healthcare & Medicine, Interdisciplinary, Knowledge & Reasoning, Machine Learning, Mathematics & Optimization, Natural Language Processing, Reinforcement Learning, Security & Privacy, Speech & Audio